---
title: >-
  "Crusaders or something, weren't they? Very good." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Crusaders or something, weren't they? Very good." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: - Những cuộc thập tự chinh hay gì đó, phải không?
lang: en
en: 'Crusaders or something, weren''t they? Very good.'
vi: '- Những cuộc thập tự chinh hay gì đó, phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76645
---
## Câu tiếng Anh

**Crusaders or something, weren't they? Very good.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Những cuộc thập tự chinh hay gì đó, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Crusaders or something, weren't they? Very good. | - Những cuộc thập tự chinh hay gì đó, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
