---
title: >-
  "Darling, you may smile at him without fear of offending me, because it's my
  w…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Darling, you may smile at him without fear of offending me, because it's my
  w…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em yêu, em có thể mĩm cười với hắn
lang: en
en: >-
  Darling, you may smile at him without fear of offending me, because it's my
  wife who smiles, my wife who loves me.
vi: >-
  Em yêu, em có thể mĩm cười với hắn không hề sợ hãi hay xúc phạm anh, bởi vì đó
  chính là vợ anh mĩm cười, người vợ yêu anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 50181
---
## Câu tiếng Anh

**Darling, you may smile at him without fear of offending me, because it's my wife who smiles, my wife who loves me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em yêu, em có thể mĩm cười với hắn không hề sợ hãi hay xúc phạm anh, bởi vì đó chính là vợ anh mĩm cười, người vợ yêu anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Darling, you may smile at him without fear of offending me, because it's my wife who smiles, my wife who loves me. | Em yêu, em có thể mĩm cười với hắn không hề sợ hãi hay xúc phạm anh, bởi vì đó chính là vợ anh mĩm cười, người vợ yêu anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
