---
title: >-
  ""Dear Charles, so you've left Cambridge and gone into the business." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""Dear Charles, so you've left Cambridge and gone into the business." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Charles thân mến, vậy là anh đã rời Cambridg
lang: en
en: '"Dear Charles, so you''ve left Cambridge and gone into the business.'
vi: '"Charles thân mến, vậy là anh đã rời Cambridge "Và đi vào việc kinh doanh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 84453
---
## Câu tiếng Anh

**"Dear Charles, so you've left Cambridge and gone into the business.**

## Nghĩa tiếng Việt

"Charles thân mến, vậy là anh đã rời Cambridge "Và đi vào việc kinh doanh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Dear Charles, so you've left Cambridge and gone into the business. | "Charles thân mến, vậy là anh đã rời Cambridge "Và đi vào việc kinh doanh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
