---
title: >-
  "Dear hero, I must say you're indeed a great judge of character." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Dear hero, I must say you're indeed a great judge of character." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Vị thiếu hiệp này, không thể không nói ngươi rất 
lang: en
en: 'Dear hero, I must say you''re indeed a great judge of character.'
vi: 'Vị thiếu hiệp này, không thể không nói ngươi rất có tầm mắt đấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2712
---
## Câu tiếng Anh

**Dear hero, I must say you're indeed a great judge of character.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vị thiếu hiệp này, không thể không nói ngươi rất có tầm mắt đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Dear hero, I must say you're indeed a great judge of character. | Vị thiếu hiệp này, không thể không nói ngươi rất có tầm mắt đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
