---
title: >-
  "Did a Thornbush tell the Saran how you killed it with your bare hands?" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Did a Thornbush tell the Saran how you killed it with your bare hands?" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bụi gai mà biết tâu với phó vương là anh đ
lang: en
en: Did a Thornbush tell the Saran how you killed it with your bare hands?
vi: Bụi gai mà biết tâu với phó vương là anh đã giết nó bằng tay không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 179389
---
## Câu tiếng Anh

**Did a Thornbush tell the Saran how you killed it with your bare hands?**

## Nghĩa tiếng Việt

Bụi gai mà biết tâu với phó vương là anh đã giết nó bằng tay không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Did a Thornbush tell the Saran how you killed it with your bare hands? | Bụi gai mà biết tâu với phó vương là anh đã giết nó bằng tay không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
