---
title: >-
  "Did I understand you say that... you wouldn't build a new gin but would
  leave…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Did I understand you say that... you wouldn't build a new gin but would
  leave…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có đúng là anh nói rằng anh sẽ
  khô
lang: en
en: >-
  Did I understand you say that... you wouldn't build a new gin but would leave
  your business to me?
vi: >-
  Có đúng là anh nói rằng anh sẽ không dựng lại xưởng tách bông mới, nhưng sẽ
  giao việc kinh doanh của anh cho tôi?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 344440
---
## Câu tiếng Anh

**Did I understand you say that... you wouldn't build a new gin but would leave your business to me?**

## Nghĩa tiếng Việt

Có đúng là anh nói rằng anh sẽ không dựng lại xưởng tách bông mới, nhưng sẽ giao việc kinh doanh của anh cho tôi?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Did I understand you say that... you wouldn't build a new gin but would leave your business to me? | Có đúng là anh nói rằng anh sẽ không dựng lại xưởng tách bông mới, nhưng sẽ giao việc kinh doanh của anh cho tôi? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
