---
title: >-
  "Did you come here just to make a row? What the blazes do you want?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Did you come here just to make a row? What the blazes do you want?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh đến dự lễ hay là gây rối?
lang: en
en: Did you come here just to make a row? What the blazes do you want?
vi: Anh đến dự lễ hay là gây rối?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 163727
---
## Câu tiếng Anh

**Did you come here just to make a row? What the blazes do you want?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đến dự lễ hay là gây rối?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Did you come here just to make a row? What the blazes do you want? | Anh đến dự lễ hay là gây rối? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
