---
title: '"-Did you know him while I was away?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-Did you know him while I was away?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  - Em quen hắn hồi anh xa nhà?
lang: en
en: '-Did you know him while I was away?'
vi: '- Em quen hắn hồi anh xa nhà?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 127863
---
## Câu tiếng Anh

**-Did you know him while I was away?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Em quen hắn hồi anh xa nhà?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Did you know him while I was away? | - Em quen hắn hồi anh xa nhà? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
