---
title: '"- Did you touch the winch?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Did you touch the winch?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Cháu đã
  chạm vào cái tời?
lang: en
en: '- Did you touch the winch?'
vi: '- Cháu đã chạm vào cái tời?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 270257
---
## Câu tiếng Anh

**- Did you touch the winch?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Cháu đã chạm vào cái tời?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Did you touch the winch? | - Cháu đã chạm vào cái tời? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
