---
title: >-
  "Didn't I see you working your head off in the Folies Bergères?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Didn't I see you working your head off in the Folies Bergères?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chẳng phải tôi đã thấy bà lẩn đi trong hý viện Fol
lang: en
en: Didn't I see you working your head off in the Folies Bergères?
vi: Chẳng phải tôi đã thấy bà lẩn đi trong hý viện Folies Bergères sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 115733
---
## Câu tiếng Anh

**Didn't I see you working your head off in the Folies Bergères?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chẳng phải tôi đã thấy bà lẩn đi trong hý viện Folies Bergères sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Didn't I see you working your head off in the Folies Bergères? | Chẳng phải tôi đã thấy bà lẩn đi trong hý viện Folies Bergères sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
