---
title: '"Do you have to slam the door in my face?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Do you have to slam the door in my face?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Con có cần chặn họng bố thế không?
lang: en
en: Do you have to slam the door in my face?
vi: Con có cần chặn họng bố thế không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 324741
---
## Câu tiếng Anh

**Do you have to slam the door in my face?**

## Nghĩa tiếng Việt

Con có cần chặn họng bố thế không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Do you have to slam the door in my face? | Con có cần chặn họng bố thế không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
