---
title: '"-Do you know the Duke of Pom-plum?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-Do you know the Duke of Pom-plum?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Cô có biết Công tước Pomplom không? Ồ! Hà hà!
lang: en
en: '-Do you know the Duke of Pom-plum?'
vi: Cô có biết Công tước Pomplom không? Ồ! Hà hà!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 21520
---
## Câu tiếng Anh

**-Do you know the Duke of Pom-plum?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô có biết Công tước Pomplom không? Ồ! Hà hà!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Do you know the Duke of Pom-plum? | Cô có biết Công tước Pomplom không? Ồ! Hà hà! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
