---
title: >-
  "Do you think you have enough champagne to last for the rest of the evening?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Do you think you have enough champagne to last for the rest of the evening?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ông có nghĩ rằng đã có đủ rượu sâm ba
lang: en
en: Do you think you have enough champagne to last for the rest of the evening?
vi: Ông có nghĩ rằng đã có đủ rượu sâm banh cho cả phần còn lại của buổi tối?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 141279
---
## Câu tiếng Anh

**Do you think you have enough champagne to last for the rest of the evening?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông có nghĩ rằng đã có đủ rượu sâm banh cho cả phần còn lại của buổi tối?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Do you think you have enough champagne to last for the rest of the evening? | Ông có nghĩ rằng đã có đủ rượu sâm banh cho cả phần còn lại của buổi tối? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
