---
title: >-
  "Do you think you would have left this forest alive if it hadn't been for her
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Do you think you would have left this forest alive if it hadn't been for her
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngươi tưởng sẽ được sống sót rời k
lang: en
en: >-
  Do you think you would have left this forest alive if it hadn't been for her
  presence here?
vi: >-
  Ngươi tưởng sẽ được sống sót rời khỏi đây không phải vì bọn ta nể mặt nàng
  sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37236
---
## Câu tiếng Anh

**Do you think you would have left this forest alive if it hadn't been for her presence here?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngươi tưởng sẽ được sống sót rời khỏi đây không phải vì bọn ta nể mặt nàng sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Do you think you would have left this forest alive if it hadn't been for her presence here? | Ngươi tưởng sẽ được sống sót rời khỏi đây không phải vì bọn ta nể mặt nàng sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
