---
title: >-
  "Do you wish me to discontinue his instruction as a Man At Arms?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Do you wish me to discontinue his instruction as a Man At Arms?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngài không muốn tôi đào tạo hắn thành chiến binh 
lang: en
en: Do you wish me to discontinue his instruction as a Man At Arms?
vi: Ngài không muốn tôi đào tạo hắn thành chiến binh nữa sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 274073
---
## Câu tiếng Anh

**Do you wish me to discontinue his instruction as a Man At Arms?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngài không muốn tôi đào tạo hắn thành chiến binh nữa sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Do you wish me to discontinue his instruction as a Man At Arms? | Ngài không muốn tôi đào tạo hắn thành chiến binh nữa sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
