---
title: >-
  "Doctor, you admit that they've done a good job, that they've been
  practically…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Doctor, you admit that they've done a good job, that they've been
  practically…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bác sĩ, ông phải thừa
  nhận rằng họ
lang: en
en: >-
  Doctor, you admit that they've done a good job, that they've been practically
  self-governing.
vi: 'Bác sĩ, ông phải thừa nhận rằng họ đã làm rất tốt, rằng thực tế họ đã tự quản.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 197830
---
## Câu tiếng Anh

**Doctor, you admit that they've done a good job, that they've been practically self-governing.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bác sĩ, ông phải thừa nhận rằng họ đã làm rất tốt, rằng thực tế họ đã tự quản.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Doctor, you admit that they've done a good job, that they've been practically self-governing. | Bác sĩ, ông phải thừa nhận rằng họ đã làm rất tốt, rằng thực tế họ đã tự quản. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
