---
title: >-
  "Doesn't your conscience bother you, crossing a nice guy like that?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Doesn't your conscience bother you, crossing a nice guy like that?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lương tâm anh không thấy bứt rứt, khi lại đi c
lang: en
en: 'Doesn''t your conscience bother you, crossing a nice guy like that?'
vi: 'Lương tâm anh không thấy bứt rứt, khi lại đi coi rẽ một người tốt vậy sao?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 154314
---
## Câu tiếng Anh

**Doesn't your conscience bother you, crossing a nice guy like that?**

## Nghĩa tiếng Việt

Lương tâm anh không thấy bứt rứt, khi lại đi coi rẽ một người tốt vậy sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Doesn't your conscience bother you, crossing a nice guy like that? | Lương tâm anh không thấy bứt rứt, khi lại đi coi rẽ một người tốt vậy sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
