---
title: >-
  "Dolly Merriwether, how dare you criticize me!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Dolly Merriwether, how dare you criticize me!" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Đừng có rụt rè thế, các quý ông.
lang: en
en: 'Dolly Merriwether, how dare you criticize me!'
vi: 'Đừng có rụt rè thế, các quý ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41484
---
## Câu tiếng Anh

**Dolly Merriwether, how dare you criticize me!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng có rụt rè thế, các quý ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Dolly Merriwether, how dare you criticize me! | Đừng có rụt rè thế, các quý ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
