---
title: >-
  ""Dominated by his father, he acted like a caged animal." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  ""Dominated by his father, he acted like a caged animal." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Dưới sự áp đặt của người cha, Anh bị đối xử như một con
  t
lang: en
en: '"Dominated by his father, he acted like a caged animal.'
vi: 'Dưới sự áp đặt của người cha, Anh bị đối xử như một con thú trong lồng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 211870
---
## Câu tiếng Anh

**"Dominated by his father, he acted like a caged animal.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dưới sự áp đặt của người cha, Anh bị đối xử như một con thú trong lồng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Dominated by his father, he acted like a caged animal. | Dưới sự áp đặt của người cha, Anh bị đối xử như một con thú trong lồng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
