---
title: '"Don''t be kind to me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Don't be kind to me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đừng tử tế với
  con.
lang: en
en: Don't be kind to me.
vi: Đừng tử tế với con.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177214
---
## Câu tiếng Anh

**Don't be kind to me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng tử tế với con.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't be kind to me. | Đừng tử tế với con. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
