---
title: >-
  "Don't be offended, I'm just looking out for his best interests!" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Don't be offended, I'm just looking out for his best interests!" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đừng tự ái, tôi chỉ muốn tốt cho cậu ấy!
lang: en
en: 'Don''t be offended, I''m just looking out for his best interests!'
vi: 'Đừng tự ái, tôi chỉ muốn tốt cho cậu ấy!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 348165
---
## Câu tiếng Anh

**Don't be offended, I'm just looking out for his best interests!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng tự ái, tôi chỉ muốn tốt cho cậu ấy!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't be offended, I'm just looking out for his best interests! | Đừng tự ái, tôi chỉ muốn tốt cho cậu ấy! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
