---
title: >-
  "Don't be taking it hard, Mother York, what you just heard." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Don't be taking it hard, Mother York, what you just heard." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đừng để tâm những gì bà mới nghe, Mẹ York.
lang: en
en: 'Don''t be taking it hard, Mother York, what you just heard.'
vi: 'Đừng để tâm những gì bà mới nghe, Mẹ York.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77394
---
## Câu tiếng Anh

**Don't be taking it hard, Mother York, what you just heard.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng để tâm những gì bà mới nghe, Mẹ York.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't be taking it hard, Mother York, what you just heard. | Đừng để tâm những gì bà mới nghe, Mẹ York. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
