---
title: >-
  "Don't bother with that. It's not a sword wound." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Don't bother with that. It's not a sword wound." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đừng khua tay múa chân nữa, không phải vết thương do kiếm.
lang: en
en: Don't bother with that. It's not a sword wound.
vi: 'Đừng khua tay múa chân nữa, không phải vết thương do kiếm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2736
---
## Câu tiếng Anh

**Don't bother with that. It's not a sword wound.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng khua tay múa chân nữa, không phải vết thương do kiếm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't bother with that. It's not a sword wound. | Đừng khua tay múa chân nữa, không phải vết thương do kiếm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
