---
title: '"Don''t bring in religion to confound me!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Don't bring in religion to confound me!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Đừng đem tông giáo bẻ ta !
lang: en
en: Don't bring in religion to confound me!
vi: Đừng đem tông giáo bẻ ta !
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 290179
---
## Câu tiếng Anh

**Don't bring in religion to confound me!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng đem tông giáo bẻ ta !

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't bring in religion to confound me! | Đừng đem tông giáo bẻ ta ! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
