---
title: >-
  "Don't even mention Manchester to the Saxonia crowd." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Don't even mention Manchester to the Saxonia crowd." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Thậm chí đừng đề cập đến Manchester với đám Saxonia.
lang: en
en: Don't even mention Manchester to the Saxonia crowd.
vi: Thậm chí đừng đề cập đến Manchester với đám Saxonia.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 17097
---
## Câu tiếng Anh

**Don't even mention Manchester to the Saxonia crowd.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thậm chí đừng đề cập đến Manchester với đám Saxonia.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't even mention Manchester to the Saxonia crowd. | Thậm chí đừng đề cập đến Manchester với đám Saxonia. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
