---
title: '"Don''t feel pity for me... it''s miserable" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Don't feel pity for me... it's miserable" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Đừng cảm thấy tội nghiệp em. Vậy đáng thương lắm.
lang: en
en: Don't feel pity for me... it's miserable
vi: Đừng cảm thấy tội nghiệp em. Vậy đáng thương lắm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 217010
---
## Câu tiếng Anh

**Don't feel pity for me... it's miserable**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng cảm thấy tội nghiệp em. Vậy đáng thương lắm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't feel pity for me... it's miserable | Đừng cảm thấy tội nghiệp em. Vậy đáng thương lắm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
