---
title: >-
  "Don't go out there, Warden! You'll get killed! Put your pants on." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Don't go out there, Warden! You'll get killed! Put your pants on." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đừng ra ngoài, Warden, anh sẽ bỏ mạng đó!
lang: en
en: 'Don''t go out there, Warden! You''ll get killed! Put your pants on.'
vi: 'Đừng ra ngoài, Warden, anh sẽ bỏ mạng đó!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 248405
---
## Câu tiếng Anh

**Don't go out there, Warden! You'll get killed! Put your pants on.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng ra ngoài, Warden, anh sẽ bỏ mạng đó!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't go out there, Warden! You'll get killed! Put your pants on. | Đừng ra ngoài, Warden, anh sẽ bỏ mạng đó! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
