---
title: '"Don''t leave the yard." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Don't leave the yard." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nhớ đấy,
  Masha, phải trông nom em Vanya, chớ bước khỏi sân nhà !
lang: en
en: Don't leave the yard.
vi: 'Nhưng nhớ đấy, Masha, phải trông nom em Vanya, chớ bước khỏi sân nhà !'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 171095
---
## Câu tiếng Anh

**Don't leave the yard.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nhớ đấy, Masha, phải trông nom em Vanya, chớ bước khỏi sân nhà !

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't leave the yard. | Nhưng nhớ đấy, Masha, phải trông nom em Vanya, chớ bước khỏi sân nhà ! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
