---
title: '"Don''t paw me, Michael." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Don't paw me, Michael." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con đừng quậy
  nữa, Michael.
lang: en
en: 'Don''t paw me, Michael.'
vi: 'Con đừng quậy nữa, Michael.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 258128
---
## Câu tiếng Anh

**Don't paw me, Michael.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con đừng quậy nữa, Michael.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't paw me, Michael. | Con đừng quậy nữa, Michael. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
