---
title: >-
  "Don't sell it. I am coming back to take charge." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Don't sell it. I am coming back to take charge." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: "Đừng bán nó, cháu đang quay lại để quản lí
lang: en
en: Don't sell it. I am coming back to take charge.
vi: '"Đừng bán nó, cháu đang quay lại để quản lí'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 68473
---
## Câu tiếng Anh

**Don't sell it. I am coming back to take charge.**

## Nghĩa tiếng Việt

"Đừng bán nó, cháu đang quay lại để quản lí

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't sell it. I am coming back to take charge. | "Đừng bán nó, cháu đang quay lại để quản lí |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
