---
title: >-
  "Don't take any notice of him. - Excuse me, sir." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Don't take any notice of him. - Excuse me, sir." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Dù sao cũng đừng để ý những gì ông ấy nói.
lang: en
en: 'Don''t take any notice of him. - Excuse me, sir.'
vi: Dù sao cũng đừng để ý những gì ông ấy nói.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310881
---
## Câu tiếng Anh

**Don't take any notice of him. - Excuse me, sir.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù sao cũng đừng để ý những gì ông ấy nói.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't take any notice of him. - Excuse me, sir. | Dù sao cũng đừng để ý những gì ông ấy nói. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
