---
title: >-
  "- Don't you believe him young woman. I disowned him the day he was born."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- Don't you believe him young woman. I disowned him the day he was born."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đừng tin những gì nó nói, cô gái trẻ.
lang: en
en: '- Don''t you believe him young woman. I disowned him the day he was born.'
vi: 'Đừng tin những gì nó nói, cô gái trẻ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 45714
---
## Câu tiếng Anh

**- Don't you believe him young woman. I disowned him the day he was born.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng tin những gì nó nói, cô gái trẻ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Don't you believe him young woman. I disowned him the day he was born. | Đừng tin những gì nó nói, cô gái trẻ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
