---
title: '"Don''t you get fresh with me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Don't you get fresh with me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con
  đừng dạy đời cha.
lang: en
en: Don't you get fresh with me.
vi: Con đừng dạy đời cha.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 351126
---
## Câu tiếng Anh

**Don't you get fresh with me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con đừng dạy đời cha.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't you get fresh with me. | Con đừng dạy đời cha. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
