---
title: >-
  "Don't you realise that her sister told me the truth, how you were a young
  foo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Don't you realise that her sister told me the truth, how you were a young
  foo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cậu có nhận ra rằng, em gái nàng
  đ
lang: en
en: >-
  Don't you realise that her sister told me the truth, how you were a young
  fool, and I was an old one, which is worse.
vi: >-
  Cậu có nhận ra rằng, em gái nàng đã kể tôi nghe sự thực, rằng cậu là thằng
  ngốc măng tơ, còn tôi đã là lão già, tệ thế đấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 290895
---
## Câu tiếng Anh

**Don't you realise that her sister told me the truth, how you were a young fool, and I was an old one, which is worse.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cậu có nhận ra rằng, em gái nàng đã kể tôi nghe sự thực, rằng cậu là thằng ngốc măng tơ, còn tôi đã là lão già, tệ thế đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't you realise that her sister told me the truth, how you were a young fool, and I was an old one, which is worse. | Cậu có nhận ra rằng, em gái nàng đã kể tôi nghe sự thực, rằng cậu là thằng ngốc măng tơ, còn tôi đã là lão già, tệ thế đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
