---
title: >-
  "Don't you think the glass slipper cut her foot?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Don't you think the glass slipper cut her foot?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: - và người đánh xe đã thành con chuột bạch lớn.
lang: en
en: Don't you think the glass slipper cut her foot?
vi: '- và người đánh xe đã thành con chuột bạch lớn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340345
---
## Câu tiếng Anh

**Don't you think the glass slipper cut her foot?**

## Nghĩa tiếng Việt

- và người đánh xe đã thành con chuột bạch lớn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't you think the glass slipper cut her foot? | - và người đánh xe đã thành con chuột bạch lớn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
