---
title: >-
  "Don't you think your superior attitude's a little out of place?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Don't you think your superior attitude's a little out of place?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nơi chị thấy hổ thẹn phải ở lại. Chẳng phải thái 
lang: en
en: Don't you think your superior attitude's a little out of place?
vi: >-
  Nơi chị thấy hổ thẹn phải ở lại. Chẳng phải thái độ trịch thượng của chị không
  hợp với nơi này sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222684
---
## Câu tiếng Anh

**Don't you think your superior attitude's a little out of place?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nơi chị thấy hổ thẹn phải ở lại. Chẳng phải thái độ trịch thượng của chị không hợp với nơi này sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Don't you think your superior attitude's a little out of place? | Nơi chị thấy hổ thẹn phải ở lại. Chẳng phải thái độ trịch thượng của chị không hợp với nơi này sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
