---
title: >-
  "Drive one another crazy, but leave me out of it!" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Drive one another crazy, but leave me out of it!" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đừng có lôi tôi vào ảo tưởng của sơ!
lang: en
en: 'Drive one another crazy, but leave me out of it!'
vi: Đừng có lôi tôi vào ảo tưởng của sơ!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 145369
---
## Câu tiếng Anh

**Drive one another crazy, but leave me out of it!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng có lôi tôi vào ảo tưởng của sơ!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Drive one another crazy, but leave me out of it! | Đừng có lôi tôi vào ảo tưởng của sơ! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
