---
title: '"Easy, you''re hurting me!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Easy, you're hurting me!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhẹ nhàng
  thôi, đau quá! Ôi, mọi người làm con đau!
lang: en
en: 'Easy, you''re hurting me!'
vi: 'Nhẹ nhàng thôi, đau quá! Ôi, mọi người làm con đau!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 223956
---
## Câu tiếng Anh

**Easy, you're hurting me!**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhẹ nhàng thôi, đau quá! Ôi, mọi người làm con đau!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Easy, you're hurting me! | Nhẹ nhàng thôi, đau quá! Ôi, mọi người làm con đau! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
