---
title: '"Either I''m off my nut or he is or you are." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Either I'm off my nut or he is or you are." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Hoặc mình bị mất trí, hoặc là ông ta... hoặc là bác đấy.
lang: en
en: Either I'm off my nut or he is or you are.
vi: 'Hoặc mình bị mất trí, hoặc là ông ta... hoặc là bác đấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 136857
---
## Câu tiếng Anh

**Either I'm off my nut or he is or you are.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hoặc mình bị mất trí, hoặc là ông ta... hoặc là bác đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Either I'm off my nut or he is or you are. | Hoặc mình bị mất trí, hoặc là ông ta... hoặc là bác đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
