---
title: '"Either way, no hard feelings." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Either way, no hard feelings." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù
  bằng cách nào, không có gì ép buộc anh.
lang: en
en: 'Either way, no hard feelings.'
vi: 'Dù bằng cách nào, không có gì ép buộc anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 146233
---
## Câu tiếng Anh

**Either way, no hard feelings.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù bằng cách nào, không có gì ép buộc anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Either way, no hard feelings. | Dù bằng cách nào, không có gì ép buộc anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
