---
title: '"Either way, you''re a confounded reed!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Either way, you're a confounded reed!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Đằng nào thì cô cũng là một ngọn lau phải gió!
lang: en
en: 'Either way, you''re a confounded reed!'
vi: Đằng nào thì cô cũng là một ngọn lau phải gió!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 329624
---
## Câu tiếng Anh

**Either way, you're a confounded reed!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đằng nào thì cô cũng là một ngọn lau phải gió!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Either way, you're a confounded reed! | Đằng nào thì cô cũng là một ngọn lau phải gió! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
