---
title: >-
  "Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hoặc là cô đi Mỹ với bà Van Hopper
lang: en
en: >-
  Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley
  with me.
vi: 'Hoặc là cô đi Mỹ với bà Van Hopper, hoặc là cô đi Manderley với tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 63552
---
## Câu tiếng Anh

**Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley with me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hoặc là cô đi Mỹ với bà Van Hopper, hoặc là cô đi Manderley với tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley with me. | Hoặc là cô đi Mỹ với bà Van Hopper, hoặc là cô đi Manderley với tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
