---
title: >-
  "Emotion is so apt to cloud the brain, isn't it?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Emotion is so apt to cloud the brain, isn't it?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cảm xúc rất thích hợp để làm mờ não, phải không?
lang: en
en: 'Emotion is so apt to cloud the brain, isn''t it?'
vi: 'Cảm xúc rất thích hợp để làm mờ não, phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 133077
---
## Câu tiếng Anh

**Emotion is so apt to cloud the brain, isn't it?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cảm xúc rất thích hợp để làm mờ não, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Emotion is so apt to cloud the brain, isn't it? | Cảm xúc rất thích hợp để làm mờ não, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
