---
title: >-
  "Even if I had proof or saw her in her lover's arms, my faith in her is such
  I…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Even if I had proof or saw her in her lover's arms, my faith in her is such
  I…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngay cả khi tôi có bằng chứng hoặc
lang: en
en: >-
  Even if I had proof or saw her in her lover's arms, my faith in her is such
  I'd not believe it.
vi: >-
  Ngay cả khi tôi có bằng chứng hoặc nhìn thấy cô ấy trong tay bồ, niềm tin của
  tôi vào cô ấy luôn như vậy tôi không tin chuyện đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 14501
---
## Câu tiếng Anh

**Even if I had proof or saw her in her lover's arms, my faith in her is such I'd not believe it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngay cả khi tôi có bằng chứng hoặc nhìn thấy cô ấy trong tay bồ, niềm tin của tôi vào cô ấy luôn như vậy tôi không tin chuyện đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Even if I had proof or saw her in her lover's arms, my faith in her is such I'd not believe it. | Ngay cả khi tôi có bằng chứng hoặc nhìn thấy cô ấy trong tay bồ, niềm tin của tôi vào cô ấy luôn như vậy tôi không tin chuyện đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
