---
title: >-
  "Even if we had all our strength, we... We'd never get her off this mud."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Even if we had all our strength, we... We'd never get her off this mud."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù chúng ta có lấy lại toàn bộ sức
  mạnh, 
lang: en
en: 'Even if we had all our strength, we... We''d never get her off this mud.'
vi: >-
  Dù chúng ta có lấy lại toàn bộ sức mạnh, chúng ta sẽ không bao giờ ra khỏi đám
  bùn này được.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 205658
---
## Câu tiếng Anh

**Even if we had all our strength, we... We'd never get her off this mud.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù chúng ta có lấy lại toàn bộ sức mạnh, chúng ta sẽ không bao giờ ra khỏi đám bùn này được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Even if we had all our strength, we... We'd never get her off this mud. | Dù chúng ta có lấy lại toàn bộ sức mạnh, chúng ta sẽ không bao giờ ra khỏi đám bùn này được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
