---
title: >-
  "Even my lamented master, the great Mr Barry himself never had the privilege
  o…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Even my lamented master, the great Mr Barry himself never had the privilege
  o…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngay cả ông chủ đã quá cố của tôi,
lang: en
en: >-
  Even my lamented master, the great Mr Barry himself never had the privilege of
  hanging a duke.
vi: >-
  Ngay cả ông chủ đã quá cố của tôi, ông Barry tuyệt vời cũng chưa bao giò có
  đặc quyền treo cổ một công tước.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177518
---
## Câu tiếng Anh

**Even my lamented master, the great Mr Barry himself never had the privilege of hanging a duke.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngay cả ông chủ đã quá cố của tôi, ông Barry tuyệt vời cũng chưa bao giò có đặc quyền treo cổ một công tước.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Even my lamented master, the great Mr Barry himself never had the privilege of hanging a duke. | Ngay cả ông chủ đã quá cố của tôi, ông Barry tuyệt vời cũng chưa bao giò có đặc quyền treo cổ một công tước. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
