---
title: >-
  "Even now, when I think of his eyes, my blood turns cold in my veins." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Even now, when I think of his eyes, my blood turns cold in my veins." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cả kể bây giờ, khi nghĩ về đôi mắt chàng, hu
lang: en
en: 'Even now, when I think of his eyes, my blood turns cold in my veins.'
vi: 'Cả kể bây giờ, khi nghĩ về đôi mắt chàng, huyết mạch con như đông cứng lại.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 199204
---
## Câu tiếng Anh

**Even now, when I think of his eyes, my blood turns cold in my veins.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cả kể bây giờ, khi nghĩ về đôi mắt chàng, huyết mạch con như đông cứng lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Even now, when I think of his eyes, my blood turns cold in my veins. | Cả kể bây giờ, khi nghĩ về đôi mắt chàng, huyết mạch con như đông cứng lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
