---
title: >-
  "Even the most famous of the charioteers has to give way to me." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Even the most famous of the charioteers has to give way to me." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngay cả đoàn chiến xa oai dũng nhất cũng phải nhườ
lang: en
en: Even the most famous of the charioteers has to give way to me.
vi: Ngay cả đoàn chiến xa oai dũng nhất cũng phải nhường đường cho ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 275506
---
## Câu tiếng Anh

**Even the most famous of the charioteers has to give way to me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngay cả đoàn chiến xa oai dũng nhất cũng phải nhường đường cho ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Even the most famous of the charioteers has to give way to me. | Ngay cả đoàn chiến xa oai dũng nhất cũng phải nhường đường cho ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
