---
title: >-
  "Every beauty mark must concede a thought, and every curl be full of humour."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Every beauty mark must concede a thought, and every curl be full of humour."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mỗi nét đẹp phải chứa đầy ý tưởng, và
lang: en
en: 'Every beauty mark must concede a thought, and every curl be full of humour.'
vi: 'Mỗi nét đẹp phải chứa đầy ý tưởng, và mỗi lọn tóc phải đầy ý nhị.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 49842
---
## Câu tiếng Anh

**Every beauty mark must concede a thought, and every curl be full of humour.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mỗi nét đẹp phải chứa đầy ý tưởng, và mỗi lọn tóc phải đầy ý nhị.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Every beauty mark must concede a thought, and every curl be full of humour. | Mỗi nét đẹp phải chứa đầy ý tưởng, và mỗi lọn tóc phải đầy ý nhị. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
