---
title: >-
  "Every square mile must be under constant surveillance." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Every square mile must be under constant surveillance." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Mỗi tấc đất đều phải đặt dưới sự giám sát liên tục.
lang: en
en: Every square mile must be under constant surveillance.
vi: Mỗi tấc đất đều phải đặt dưới sự giám sát liên tục.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 10152
---
## Câu tiếng Anh

**Every square mile must be under constant surveillance.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mỗi tấc đất đều phải đặt dưới sự giám sát liên tục.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Every square mile must be under constant surveillance. | Mỗi tấc đất đều phải đặt dưới sự giám sát liên tục. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
